Riju Maharjan
The STarT Back Screening Tool: The Nepali Translation, Cross‐Cultural Adaptation and Measurement Properties in Adults With Non‐Specific Low Back Pain
Maharjan, Riju; Bovonsunthonchai, Sunee; Vachalathiti, Roongtiwa; Basnet, Ritu; Pathak, Anupa; Hill, Jonathan; Sharma, Saurab
Authors
Sunee Bovonsunthonchai
Roongtiwa Vachalathiti
Ritu Basnet
Anupa Pathak
Professor Jonathan Hill j.hill@keele.ac.uk
Saurab Sharma
Abstract
Introduction/Objective: The STarT Back Screening Tool (SBST) stratifies low back pain (LBP) patients based on their risk of chronicity to guide treatment accordingly. The absence of its validated Nepali version limits stratified LBP care in Nepal. The study aimed to translate and cross‐culturally adapt the SBST into Nepali and evaluate its measurement properties in adults with LBP. Methods: The measurement properties of the Nepali SBST were evaluated in 102 Nepali adults with non‐specific LBP. We assessed content validity, internal consistency, test‐retest reliability, construct and discriminant validity. Item redundancy was evaluated using Cronbach's alpha (α > 0.90), test‐retest reliability using Intraclass Correlation Coefficient (ICC2,1) and Cohen's kappa using established cutoffs score for categorising patients into risk groups, construct validity using hypothesis testing (if a minimum of 75% of the hypotheses were supported), and discriminant validity using Area Under the Curve (AUC) with the reference scales administered at baseline. Results: Cronbach's alpha scores were 0.72 for the overall scale and 0.66 for the psychosocial subscale. Test‐retest reliability values were good to excellent with ICC2,1 of 0.94 (95% CI: 0.87–0.97) for the overall scale and 0.87 (95% CI: 0.73–0.94) for the psychosocial subscale and Kappa values of 0.68 (95% CI: 0.43–0.93) for the overall scale and 0.79 (95% CI: 0.52–1.00) for psychosocial subscale. Construct validity was confirmed as 100% of a priori hypotheses were met. Acceptable discriminative validity was observed with reference scales with AUCs (0.75–0.80). Conclusions: Nepali SBST demonstrates the reliability and validity of screening for chronicity risk in Nepali adults with LBP. Future studies should evaluate its responsiveness, predictive abilities, and effectiveness in stratifying LBP patients in the Nepalese context.
Citation
Maharjan, R., Bovonsunthonchai, S., Vachalathiti, R., Basnet, R., Pathak, A., Hill, J., & Sharma, S. (2024). The STarT Back Screening Tool: The Nepali Translation, Cross‐Cultural Adaptation and Measurement Properties in Adults With Non‐Specific Low Back Pain. Musculoskeletal Care, 22(4), 1-11. https://doi.org/10.1002/msc.1952
Journal Article Type | Article |
---|---|
Acceptance Date | Sep 15, 2024 |
Online Publication Date | Oct 10, 2024 |
Publication Date | Dec 1, 2024 |
Deposit Date | Oct 18, 2024 |
Publicly Available Date | Oct 18, 2024 |
Journal | Musculoskeletal Care |
Print ISSN | 1478-2189 |
Electronic ISSN | 1557-0681 |
Publisher | Wiley |
Peer Reviewed | Peer Reviewed |
Volume | 22 |
Issue | 4 |
Article Number | e1952 |
Pages | 1-11 |
DOI | https://doi.org/10.1002/msc.1952 |
Keywords | low back pain, reliability, cross‐cultural adaptation, measurement properties, STarT back screening tool, musculoskeletal pain, validity |
Public URL | https://keele-repository.worktribe.com/output/950496 |
Publisher URL | https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/msc.1952 |
Files
The STarT Back Screening Tool: The Nepali Translation, Cross‐Cultural Adaptation and Measurement Properties in Adults With Non‐Specific Low Back Pain
(430 Kb)
Archive
Licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Publisher Licence URL
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Copyright Statement
This is an open access article under the terms of the Creative Commons Attribution‐NonCommercial‐NoDerivs License, which permits use and distribution in any medium, provided the original work is properly cited, the use is non‐commercial and no modifications or adaptations are made.
You might also like
Are we giving stratified care a fair trial?
(2023)
Journal Article
STarT MSK tool: Translation, adaptation and validation in Hebrew
(2021)
Journal Article